2008年10月7日火曜日

気ヨガ村の新しいブログへようこそ

みんなさん、hello!
Hi everyone!

今まで、私のブログを読んでくれて、ありがとうございました。前のブログ、色々な問題があって、これは私の新しいヨガブログです。ヨガレッスンのニューズ、ヨガについてのヒントなどをここで読んで下さい。これからも、よろしくお願いします。

First of all, thank you for reading my blog up until now. My previous blogs had various problems, so this is my new one. Look here for news on yoga classes, as well as articles and tips on various aspects of yoga. Yoroshiku onegai shimasu.


今日、前のブログの最後の二つの記事をここに入れます。最後の記事のテーマは特に難しくて、日本語で書くのも難しかったので、新十津川の長太さんが優しく私の言いたいことを分かりやすい日本語で教えてくれて、直した記事をここに書きます。長太さん、ありがとうございました!そして、ブログを読むみんなさん、いつでも、私に日本語がよく分からない時に、ぜひ、コメントかメールで教えて下さい。ちゃんと書けるようになりたいです!

Today, I will post the last 2 articles that were on my previous blog. The final topic was a bit obscure, and to explain it in Japanese was particularly difficult, so Mrs.Nagata of Shintotsukawa helped me to write it in some clearer Japanese, and I'm posting the newest version here. Thank you, Mrs.Nagata! Also, a note to everyone--at any time, if you find my Japanese difficult to understand, please don't hesitate to let me know by comment or email. I'll try to re-write it properly, so everyone can understand.


2番目の記事は、毎日ヨガを練習できるヒントです。みんなさん、頑張って下さい!

The second article might be helpful in finding a way to do a little yoga everyday. Ganbatte, kudasai!


ヨガの原則 (Yogic principles) (10月3日)

さっき、一時間過ぎの間で、リラクゼーションヨガで体をきれいにして、安心の生活ができることについて、ブログの記事を書いていました。記事を日本語に翻訳をして、アップロードをしてみたら、インターネットがダメになっちゃって、記事をなくしちゃった。

I just spent over an hour writing out an article about how restorative yoga purifies the body and leads to a more peaceful life. I translated my story into Japanese and clicked “publish.” And then my internet messed up, and I lost the entire article.

怒っていて、凄くイライラしていた。今週、ずっとその記事を書こうとして、やっと時間を作って、出来たら、なくしちゃった。もう一度その記事を書いて、翻訳をするについて考えたら、何かを投げたかった。

I was angry and heartbroken. I had waited all week to write that article, I had finally sat down and worked at it for a long time, and then it was gone. I thought about having to rewrite the whole thing, and retranslate it, and I wanted to stomp around the house and throw things, I was so frustrated.


でも、「ヨガを使って」と考えて。「ヨガをやろう」。
Then I thought, OK, use the yoga. Do the yoga.


それで、深く呼吸をして、ハーブティーを作った。そして、ヨガの大切な原則を思い出した。この原則を守るのは、私に凄く難しい。

So I took some deep breaths. I made myself a cup of herbal tea. And then I remembered one of the principle ideas of yoga, and perhaps one of the most difficult to truly follow.


「永久のものはない」。
Nothing is permanent.


いつか、私が全部をなくす。火事で、家をなくす可能性がある。物を盗まれる可能性もある。車が壊れる可能性もある。携帯電話をなくす可能性もある。 体麻痺をされて、ヨガのポーズが出来ない可能性もある。考えるのは大変だけど、いつか、私の家族でも居なくなる。私の体でも、いつか、命がなくなる。

One day, I will lose everything. My house can burn down. My things can be stolen. My car can break. My phone can get lost. I can become paralyzed and not be able to do asanas. It’s difficult to think about, but one day, even my family will be gone. And then one day, I will lose my physical body to death.


それで、何でも自分のものにしておくことは出来ない。なぜなら、いつでもそれを無くしてしまう事ができるから。 だけど、何かを持っている時、それに感謝することが出来る。 そして、それを無くしてしまっても、感謝と共に無くした事を受け入れる事も出来る。


And so I cannot attach myself to anything, because I can lose it all at any time. But I can appreciate everything while I have it, and when it leaves, release it gently, and with thanks.

今年の5月に、17歳の犬が亡くなった。サイズミックという犬は、私の家族のメンバーでした。離れるのは大変でした。泣いたけど、サイズミックにい い犬、家族、友達にしてくれて、感謝していた。17歳を感謝していた。サイズミックの体に離れたけど、いつまでもサイズミックの心を感じれる。

My dog of 17 years died last May. His name was Seismic, and he was a member of our family. It was very difficult to let him go. I cried a little, but I went to his grave, and I thanked him for being a good dog, a good family member and a good friend. I thanked him for 17 years. I said good-bye to his body, but his heart will always be with me.


こんなヨガの練習はいつでも、どこでも出来る。ブログの記事を頑張って書いていた。心をこめて、書いていた。急に、なくしちゃった。怒っていた。でも、多 分、物をなくすのを理解しなければならない。インターネットに、ブログの記事でもなくせる。いいことじゃないけど、それは人生。物をなくして、物か人から 離れることが出来るのはヨガです。

But we can practice this part of yoga anytime, anywhere. I was writing my blog article, and working hard on it. I had put some of my heart into it. And then I lost it. And I had a very emotional reaction. But maybe I need to accept that sometimes, we just lose things, even blog articles I’ve worked really hard on. It’s not fun, but it’s life. And learning to accept our losses, learning to be unattached to things, that is yoga.




今日のヨガは、何をしましたか? (9月24日)
What did you do for yoga today?

ヨガっていうのは、運動のことじゃなくて、考えた、生活、哲学、生き方です。  だから、「ヨガを練習する」時間はレッスンの時だけじゃなくて、家でも、仕事でも、毎日、いつも、どこでも、ヨガの練習出来ます。

Yoga is not a type of exercise, it is a way of thinking, a lifestyle, a philosophy, a way of being. So to "practice yoga," you don't necessarily have to go to a lesson, you can do it at home, at work, every day, always, anywhere.

Tree Pose in Xi'an

中国の観光で、ヨガをしました!

Doing yoga while touring China.


今日のヨガは、何をしましたか?

So what did you do for yoga today?


例えば:

  • 家で好きなポーズをしました
  • 家で難しいポーズをしました
  • 呼吸を練習しました
  • 瞑想をしました
  • オーム(AUM)をしました
  • 仕事の机で、呼吸を集中しながら、上半身を伸ばしました
  • ストレスがたまった時に、深く呼吸をしました
  • 人を大切にしました
  • 動物(食べ物でも)を大切にしました(後で、ヨガのベジタリアンの生活について書きます!)
  • 環境を大切にしました
  • 自分を大切にしました
  • など、など

For example:

  • do your favorite yoga pose at home
  • do a challenging yoga pose at home
  • practice breathing
  • meditate
  • do aums
  • while at work, focus on your breathing and stretch out your upper body
  • when you become stressed, take a deep breath
  • treat people kindly
  • treat animals (even your food) kindly (more on a yogic vegetarian lifestyle later!)
  • treat the environment kindly
  • treat yourself kindly
  • etc, etc.


ヨガの考え方で、生活の中で何でも出来る。

You can do anything in your life with a yogic way of thinking.


今日、出来るだけ、一つのこと以上、ヨガを練習してみて下さい。そのことをやって、そのことはヨガって意識をして、自分のハート(胸の真中のポイント)を意識しながら、自分にナマステをしてみて下さい。それはヨガです。

Today, choose at least one thing, or do what you can, and practice yoga. Do your thing, be aware that what you are doing is yoga, bring your awareness to your heart (the point in the center of your chest), and give yourself a well-deserved "namaste." That is yoga.


red candles

ヨガの生活へようこそ。

Welcome to the yogic way of life.


ナマステ。

Namaste.


Misha

0 件のコメント: